Пoxoжe, чтo рeйтинг 18+ для Cyberpunk 2077 выдaн нe прoстo тaк. В русскoм дубляже игры есть неприкрытый мат, причём он выглядит вполне органично. Ведь жизнь наёмников в Найт-Сити явно не сахар. Пользователи в комментариях к трансляции уже оценили этот аспект.
При этом локализаторы заявили, что мат является важным элементом, который раскрывает характеры персонажей в зависимости от их социального статуса. Они также заявили, что эта локализация уникальна.
Также было отмечено, что те, кто не хотел работать над подобными ролями, ушли из проекта, а озвучивание записывали лишь те, кто был готов произносить крепкие выражения перед микрофоном.
К слову, как и ожидалось, Джонни Сильверхенд говорит не голосом Всеволода Кузнецова. Что касается других персонажей, то их озвучивали такие актёры:
- Егор Васильев (мужская версия Ви);
- Юлия Горохова (женская версия Ви;
- Илья Бледный (Джонни Сильверхенд);
- Иван Породнов (Джеки);
- Ингрид Олеринская (Джуди).
Комментариев пока нет